Search from various English teachers...
ジョセフ
how I can write this, in Japanese ?
I don't know if this phrase is referred at:
" How long you can not see it .. " = sashi buri da na ( or ) sukashi buri da na ?
Pls. help me!
Thank you in avance!
Aug 19, 2017 1:40 PM
Corrections · 4
1
Hisahiburi dana
Hisashiburi = It's been a while./ Long time no see./ It's been a long tine since before.
dana = is ( spoken word)
It is little anticipated
I think probably the sean is like a
"I didn't expect I saw you here. It's been long time since I saw you."
Then you can say, "Hisashiburi dana” in Japanese.
August 20, 2017
Dear Cadenza, thank you so much! for your help! :)
But I translate it on google... and it have translated with this... " It is little anticipated". It not is a same with " How long you can not see it.. "
See you, thank you!
August 19, 2017
久しぶりだな
hi sa shi bu ri da na
August 19, 2017
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
ジョセフ
Language Skills
English, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Sicilian, Spanish
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 likes · 2 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
