Shekinah
パイレーツ・オブ・カリビアンの映画の一番好きなセリフは「Not all treasure is silver and gold, mate」です。日本語の翻訳がよく分かりませんが、「宝物は銀と金だけじゃないよ」という意味と近いでしょうか。 もう一つのは「Who am I to you?」「Treasure!」です。
Jun 2, 2021 2:44 AM
Corrections · 1
1
パイレーツ・オブ・カリビアンの映画の一番好きなセリフは「Not all treasure is silver and gold, mate」です。日本語の翻訳がよく分かりませんが、「宝物は銀と金だけじゃないよ」という意味と近いでしょうか。 もう一つのは「Who am I to you?」「Treasure!」です。 「銀と金だけが宝物(価値があるもの)とは限らない」という表現もできると思います。 英会話のテキストに "Travel Treasure is our pleasure."という表現があったことを思い出しました。"Travel Treasure"という旅行代理店に勤務する店員のセリフです(笑)
June 2, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!