Search from various English teachers...
Shekinah
パイレーツ・オブ・カリビアンの映画の一番好きなセリフは「Not all treasure is silver and gold, mate」です。日本語の翻訳がよく分かりませんが、「宝物は銀と金だけじゃないよ」という意味と近いでしょうか。
もう一つのは「Who am I to you?」「Treasure!」です。
Jun 2, 2021 2:44 AM
Corrections · 1
1
パイレーツ・オブ・カリビアンの映画の一番好きなセリフは「Not all treasure is silver and gold, mate」です。日本語の翻訳がよく分かりませんが、「宝物は銀と金だけじゃないよ」という意味と近いでしょうか。
もう一つのは「Who am I to you?」「Treasure!」です。
「銀と金だけが宝物(価値があるもの)とは限らない」という表現もできると思います。
英会話のテキストに "Travel Treasure is our pleasure."という表現があったことを思い出しました。"Travel Treasure"という旅行代理店に勤務する店員のセリフです(笑)
June 2, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Shekinah
Language Skills
English, Japanese, Mongolian
Learning Language
Japanese, Mongolian
Spanish teachers for you
More teachers
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 likes · 6 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 19 Comments
More articles
