Search from various English teachers...
Mina
昔は赤ちゃんを生まれた時家の門で金色の紐をかけました。赤ちゃんの性別によって飾りが少し違います。金色の紐は鬼とか悪いものを防ぐ意味です。今は消えて行く伝統ですけどまだ出産祝いのプレゼントをあげる人もあります。
Jun 5, 2021 3:30 AM
Corrections · 2
昔は赤ちゃんが生まれた時、家の門に金色の紐をかけました。赤ちゃんの性別によって飾りが少し違います。金色の紐は鬼や悪いものを防ぐ意味です。今は消えつつある伝統ですけどまだ出産祝いのプレゼントをあげる人もいます。
Minaさん。よくできています😊「、」を使って区切りをつけると読みやすくなります。助詞「が」と「を」、「で」と「に」。「あります」と「います」に注意しましょう。「消えつつある」は少し難しい言い回しですが、だんだん変化している時に使います。おめでたい伝統なので無くなっていくのは寂しいですね😢
June 5, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Mina
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles