Search from various English teachers...
Ei Ei shwe zin
Please nice to him.
Please nice with him.
What is the difference?
Aug 15, 2023 1:14 PM
Answers · 3
2
You need a verb. It should be 'please BE nice to him'.
This means treat nim nicely.
'Please be nice with him' wouldn't cause any confusion but natives don't say that.
August 15, 2023
Please be nice to him. It's a statement to show respect to others.
August 16, 2023
1. Please be nice to him.
This is the more common and natural way to express the idea. It's a straightforward request to treat the person kindly. It's used when you want someone to show good behavior, politeness, and consideration toward another person.
2. Please be nice with him.
While this phrasing is grammatically correct, it's a bit less common. In English, the typical preposition to use after "be nice" is "to," as in "be nice to someone."
August 15, 2023
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ei Ei shwe zin
Language Skills
Burmese, English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
