Search from various English teachers...
Boy
The purpose of giving gifts is to show how much someone means to us and to celebrate the person the gift is in honor of.
It can also be aimed at amending our past bitterness and misunderstandings in order to refresh our relationship.
I couldn't understand some parts of those sentences above " to celebrate the person the gift is in honor of" what does it mean? Is there any other ways to say things like this?
Also, is there any other way to say amending out past biterness and misunderstandings in order to refresh out relationship?
Thanks!
Jan 10, 2023 10:13 AM
Answers · 1
1
Good questions!
We could simply say "The purpose of giving gifts is to show how much someone means to us and to celebrate them/that person/the recipient". Much easier and straightforward English!
You're right to question the next sentence! We'd rarely use 'amending'.
How about.."It can also be for removing our past bitterness and misunderstandings to re-kindle relationships"
January 10, 2023
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Boy
Language Skills
English, Polish
Learning Language
English, Polish
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
