Can someone explain me usage of adverb "nok" in norwegian? What happens in the sentence, how its Base meaning change?
-jeg har det nok
- når barna blir større, kommer jeg nok til å søke job
Thank you for your help!
In both sentences the meaning of "nok" is equivalent to the English word "probably".
The difference with/without it:
Jeg har det - I have it
Jeg har det nok - I probably have it
The word can also be used when something is enough; "nå har vi lest nok-now we have read enough"
"Dette er ikke bra nok - this isn't good enough"
November 12, 2020
1
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!