【VISUAL NOVEL - 日本語の勉強方法について】
知らない人に言って、ビジュアルノベル(VISUAL NOVEL)とは、日本語での「選択式アドベンチャーゲーム」に近いです。単にノベルゲームとも呼ばれています。
ノベルゲームは、電子画面上で読む小説である。絵や映像、音、選択しなどを加えたのゲームです。 僕は、読み聞かせのミニストーリーを読みますけど、画面がないので、理解できないところがよくあります。 言語習得のは、特に赤ちゃんところようにの小さい頃で、文法や文字も分からなくても毎日言語を使う場合があるので、画面、音、動作など見るたびに、脳内の印象を深く受けています。 すると、何度も繰り返してその言語を使って、どんどん理解できるようになります。 だから、読み聞かせの小説のうちに絵や映像も加えて、日本語勉強をしたいの人たちにとって、一番いいの勉強方法の一つです。
けれども、テキストの比重が高いことから、そんなのゲームは一般的人気じゃなくて、市場の役割が少ないを果たしています。さらに、ほとんどのノベルゲームとは、成人向けだけのストーリーを集中しているので、それはも人気じゃなくての理由の一つです。
僕は、以前の文章で「幻想水滸伝2」というRPGゲームを紹介しました。小さい頃でPlaystationで遊んだときに、日本語を全く分からなくても、ネットでゲーム攻略の翻訳をいつも調べて、半分程度に理解しても深く印象的なゲームを受け取りました。 後で、大学生になったとき、パソコンでそのゲームの中国語版をもう一度遊んで、ついにストーリーの内容を全部分かりました。 ただ当時に本編シナリオを補足したの作品「幻想水滸伝外伝」(この文の下に添付した写真です)というノベルゲームが発見しましたけど、日本語版だけがあって、理解できないので、ずっと遊ばなくなってしまいました。
最近、ユーチューブで、ノベルゲームの勉強方法を見てから、僕は「幻想水滸伝外伝」というゲームをふと思い出した。だから、ユーチューブで調べて、ある日本人ゲーマーのチャンネルの「外伝」のライブを見つけて本当に本当に嬉しいです。
「外伝」はとても古いのゲームので、声優の配役がいなかったです。でも、その日本人ゲーマーは、ほとんどのゲームの中のテキストを観客に語りあげるので、自分で遊んでみたいな感じだろうかと思います。そのうえもた、電子書籍よりその方法は日本人のイントネーションをもっと習慣できるみたいな感じです。
今日の内容は以上です。次の文章は香港のコロナ状況につて話したいです。ぜひチェックして、直していただきたいです!
ありがとうございます~