Search from various English teachers...
Caterina
Sapete cosa significa "non cavare un ragno dal buco" in italiano?
...
Risposta:
Letteralmente si potrebbe tradurre come "Failing to dig a spider out of the hole" e significa non riuscire ad ottenere risultati (solitamente in una situazione difficile)
Dec 16, 2021 10:14 AM
Answers · 2
1
CIAO Caterina, molto interessante. Puoi scrivere un esempio? Insegni questo tipo di modo di dire nelle tue lezioni?
December 16, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Caterina
Language Skills
English, French, Greek, Italian, Other, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, French, Greek, Other, Portuguese, Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
