外语借用成泰语是自古以来就有的一种语言现象。只要世界无国界,这现象将会继续。至今通讯如此发达,旅行如此方便,人们有机会像过去一样毫无困难地学习不同的语言。世界社会的变化是一个选择借用哪种语言的因素,出于某种原因这与过去不同。基于中国与泰国两国之间的关系史与中泰语言接触的背景,通过语言的接触方式,汉语词汇输入泰语主要有间接接触与直接接触的渠道。两国外交关系的往来、经济交流和移民带来了这两个国家人们的各种社会文化的交流,就形成了语言的接触渠道。
* "以及出于何种原因与过去不同的因素" 这部分表达不清,你的意思是出于某种原因,借用的语言会和过去不一样,是吗?