Search from various English teachers...
Flaviana
Hello!
Would you use "pass someone through to someone" instead of "put someone through to someone"?
Here's an example: "Can you put/pass me through to him, please?".
I've just read the "pass" version, but I can't find further evidence in dictionaries.
Thanks for reading! 🙂
May 21, 2025 2:40 PM
Answers · 4
The standard form in British English is 'put s.o. through to s.o.' when talking on the telephone. However 'I'll pass you on to . . ' is used to mean the same thing.
May 24, 2025
You cannot say: "Can you pass me through to him, please?" Though everyone would likely understand you.
An old-fashioned version is "Can you PATCH me through to him, please?" - This would be correct.
I hope that answers your questions. :)
May 21, 2025
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Flaviana
Language Skills
English, Italian, Spanish
Learning Language
English, Spanish
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
0 likes · 0 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 likes · 0 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 likes · 0 Comments
More articles
