Search from various English teachers...
NAO
I made a Christmas wreath.
Most of the materials were found in the garden.
Japan is entering a full-blown winter.
クリスマスリースを作りました。
ほとんどの材料を庭で見つけました。
日本は本格的な冬に入りました。
Dec 12, 2024 6:17 AM
Corrections · 2
I made a Christmas wreath. I found most of the materials in my garden. Japan
is entering a full-blown(true/real)winter. クリスマスリースを作りました。 ほとんどの材料を庭で見つけました。
日本は本格的な冬に入りました。
クリスマスリースが完璧なできましたね😍 Good job NAO🫶🏻
辞書によると、確かに「本格的な」という単語は、英語でfull-blownやfull-scaleなど意味がありそうです。
ネイティブにとしては、意味分かりますが、直訳だと思う🤔
翻訳するのが難しいな。。代わりに、real/true winterと表現してもいい気がします👌🏻
これからも英語の勉強頑張ってくださいね🙏🏻
December 12, 2024
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
NAO
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
5 likes · 6 Comments

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 likes · 2 Comments

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
5 likes · 2 Comments
More articles
