Search from various English teachers...
irene
Differenza fra investire e travolgere
Si può dunque dire "la lince venne investita dalla macchina"/ venne travolta¿?¿ va anche bene?
May 17, 2011 1:53 PM
Answers · 2
1
Las dos son correctas. Pero "investita" es el término más adecuado al contexto: por eso, es neutral. "Travolta" es más dramático.
May 18, 2011
L'etimologia di 'investire' porta al significato di coprire;
travolgere ha un etimo legato a volgere, cambiare;
questo coincide con l'uso che e` del tipo:
-- investito da un mezzo (auto, moto, etc.);
-- travolto da un sentimento, da un evento;
-- {investito, travolto} da una valanga
Puoi usare tutte e due le espressioni, comunque il verbo piu` adatto e` investire.
May 17, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
irene
Language Skills
Italian, Portuguese, Spanish
Learning Language
Italian, Portuguese
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
