Search from various English teachers...
rubis
comment traduire " pas du tout " " not at all "
i mean " not at all " as a respond for " am i childish? " i think " en no absoluto " would be the right answer . gracias :)
May 27, 2011 9:34 PM
Answers · 11
1
tu peux dire aussi:
No, para nada.
mais ça depend du contexte.
par example , parle toi chinesse? no, pas du tout. ¿hablas chino? No, nada de nada. ou No, nada. no, en absoluto.
et il y a des autres expresions, mais ça depend de que est-ce que vous voulez dire...
May 31, 2011
I guess you meant this:
Es muy costoso(It's too expensive) = not at all. In spanish it would be "para nada" / "en lo absoluto"
In the previous answer..
gracias(thanks) not at all = de nada.. but isn't it more like "de rien" rather than "pas du tout"? do you answer to merci with pas du tout? D;!
May 27, 2011
Am I childish? Not at all!! = No, en absoluto!!. No, de ninguna manera!!
May 28, 2011
thank u. :) now i must revealed that spanish is hard to learn but don't worry i will learn till i get it. i need patience for this hard mission. but thank u anyway. :)
May 31, 2011
By the way Its not "en no absolute" It might make more sense to add the no haha, but It's "en lo absoluto", I answered your comment among other things in my answer :P!
May 29, 2011
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
rubis
Language Skills
Arabic, English, French, Spanish
Learning Language
English, French, Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
