Search from various English teachers...
christina
我已剪短我的发,剪断了牵挂。这句话用英语怎么翻译?
How to say "我已剪短我的发,剪断了牵挂in english ?
Jul 24, 2011 6:57 AM
Answers · 4
I just had my hair cut and now I'm worried/concerned [about how I look].
为什么牵挂?不久就会长出来。哈哈。
July 30, 2011
我试试看,不知道行不行:
What gets shorn is my long hair, along with my lone concern
原文里你没强调是“长发”,但因为你这话是有双重含义的,我根据你的意境来:long和lone对应,同时long也有某种盼望的意思,剪去 / 夺去(shorn)了这种盼望,也就只有lone了。希望对你有帮助吧
July 24, 2011
I have had my hair cut, my miss too.呵呵呵~~
July 24, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
christina
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 10 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles