"아직" with "도(also, even, too)" carrys more weight than "아직" meaning it conveys a stronger sense of "아직" and often used in an emotional sense.
For example,
He is still sleeping.
1) 그는 아직 자고 있다 (just a statement)
2) 그는 아직도 자고 있다
(It's already 11am, but he's still sleeping. You might be upset or complaining about his oversleeping)
It's still raining
1) 비가 아직 오고있다 (just a statement)
2) 비가 아직도 오고있다
(You might be sick and tired of raining or you may be worried about raining)
\^o^/