Search from various English teachers...
Saeed
please help me know the difference between these forms of questions
what is the difference between:
1- nerede
2-nereyi
3- neresi
please give examples thank you friends
Sep 24, 2011 3:33 PM
Answers · 8
1
nerede - where?, nereyi - where to?, neresi - where?
Examples: Annecim nerede? Where's my mother?
Nereyi gidiyorsun? Where are you going?
Oturaklar ucağın neresinde? Where are the seats in this plane?
September 24, 2011
Some friends have tried explaining to you the answer to your question, but lacking grammatical knowledge I assume they've made you none the wiser. Thanks to them for trying in any case.
With all due respect, please forget all you read in the other answers while reading this.
The word 'nere' means 'where' or 'which place'.
But it's peculiar in that it almost can never be used without being put in a certain case.
The suffix -de, -da puts the word in the locative case.
'nere-de' means 'where-at'
compare:
ev: home
ev-de: at home
bar: bar
bar-da: at the bar
masa: table
masa-da: on the table
yolun kenarı: the side of the road
yolun kenarı-nda: at the side of the road (the -n- is a buffer letter because previous word ends with a vowel)
--------------------------------
The suffix -yi, yı, -i, -ı puts the word in the accusative case.
'nere-yi' cannot be literally translated to English. In English most words don't change in the accusative case, some do, like: 'I' becomes 'me' and 'he' becomes 'him'.
When the word 'nere' is used as the direct object of a verb, you need to use -yi, -yı, -i or -ı to show that is in the accusative case.
"You see me."
'You' is the subject, 'see' is the verb, and 'me' is the direct object of the verb.
"Sen beni görüyorsun."
'Sen' is the subject, 'görüyorsun' is the verb and 'beni' is the direct object of the verb.
'I' in Turkish is 'ben', 'me' in Turkish is 'beni'.
In English it doesn't happen with all words, but in Turkish it does happen that whenever a word is the direct object of a verb, it needs to be set in the accusative case.
Now let's try putting the word 'where' in the place of a direct object in English, then translate that to Turkish.
Oops, we can't.. 'where' is a question word and it cannot be the direct object of any transitive verb.
The thing is, in Turkish, 'nere' also means 'which place'. And this phrase, we *can* put in the direct object.
"Which place would you like to see?"
"Nere-yi görmek isterdin?"
It may be hard to grasp why it's necessary to put the -yi there.
Think of it like this, if you don't say -yi, it sounds just as bad as this would sound in English:
"I see he." instead of "I see him."
September 24, 2011
1- nere-de => Kalemim nerede ? = Where is my pencil?
2-nere-yi ==> Nereyi görmek istersin ? Where do you want to see (to)?
2-nere-ye ==> Tatilde nereye gideceksin? Where are you going to go on holiday ?
3- nere-si ==>Senin köyün neresi ? ==> Where is your village?
But it is difficult to understand this subject as comparing english examples, coz you can't find it's exact equivalent in english.
For ex; Where is your village = Senin köyün nerede? and also Senin köyün neresi?
But u can solve this problem more turkish example.
1- nere-de => Telefonumu okul-da unuttum. (Telefonunu nere-de unuttun?)
2-nere-yi ==> Banka-yı aramıştım. (Nereyi aramıştınız ?)
2-nere-ye ==> Okul-a kadar koştum. (Nereye kadar koştun?)
3- nere-si ==> Bura-sı İstanbul. (Burası nere-si?)
In fact these suffixes (-ye -yi ,-si) are ((e,a),i) but u can't put two (e,i,a) near by near coz in turkish u can not write two vowel near by near so
we put (-y, s,ş,n) between these letters. (Kaynaştırma harfleri)
For ex : u cant say "nerei" so put "s" or "y" between -e, -i. " nere-s-i" or "nere-y-e"
situation suffixes = (hal ekleri)
-de (at,in, on) -den (from), - e, -a, -i (to or single)
September 24, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Saeed
Language Skills
Arabic, English, Turkish
Learning Language
Turkish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
