Search from various English teachers...
Timml
「てか」「ていうか」「というか」「つうか」について
「てか」「ていうか」「というか」「つうか」の意味は同じですか?アニメから聞いた、みな「ところで」の意味と思いますけど、私には確認できない=。=教えてくれませんか:)
Oct 4, 2011 12:00 PM
Answers · 1
1
意味はほぼ同じです。もともとは"I mean"という意味です。同じことを別の言葉で言いかえるときに使いますが、最近は若い人たちがあまり深い意味はなく、話題を変えたりするときに「ところで」「そういえば」というような感じで使っているようです。
「というか」は、この中では一番丁寧な言葉です。あまり会話では使わず、一番正しい使い方です。
その次が「ていうか」、その次が「てか」「つうか」ですね。
「てか」「つうか」はどちらもちょっと乱暴というか、きれいな言葉ではありません。(←「というか」使ってみました。)
「ていうか」「てか」「つうか」の三つは、もとの正しい使い方よりも、若者が話題を変えるときに使う言い方ですね。あまりきれいな日本語ではないので、年配の方(older people)の中には嫌いだという人も多いのではないかと思います。
親しい友達相手にだけ使うのがよいですね。
October 4, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Timml
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean
Learning Language
Japanese, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
