Search from various English teachers...
Haru♥春
the meaning of “hoe one's own potato”
hoe one's own potato = Each one sweeps the snow from his own doorstep and doesn't bother about the frost on his neighbor's roof. 个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜 ,right?hoe one‘s own potatoes = hoe one's row ?
Oct 21, 2011 2:59 AM
Answers · 5
1
Go here to see a hoe:
http://img.tfd.com/wn/DE/62BA8-hoe.jpg
This is not a standard expression in English. I don't know any connection with sweeping snow. You harvest the potatoes by hoeing them. I suppose it means: "You reap what you sow."
October 21, 2011
sounds dirty..i don't know if my minds in the gutter or if I'm right.
October 21, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Haru♥春
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Other), English, Japanese
Learning Language
English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 likes · 5 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 likes · 1 Comments
More articles
