Search from various English teachers...
xAizaOnigirix
What is the difference between 「読んでいます」and 「読みます」? They seem very similar. Is one more polite, or imply something a bit different? Thank you!
Jan 10, 2012 12:18 AM
Answers · 4
読んでいます = I am reading 読みます = I read There are slight differences in usage from that of English, but you'll pick that up as you go along.
January 10, 2012
過去(preterit)           今(now)             未来(future)     |→→→→→→→→→→→→|→→→→→→→→→→→→|   読む(read)           読む(read)            読む(read)   ⇒「読んでいる(reading)」 読んでいない(not read)  読んでいない(not read)       読む(read)   ⇒「読みます(read)」
January 10, 2012
1.読んでいます。 私は今本を読んでいます。I'm reading a book now. 私は昨日からその本を読んでいます。I have been reading the book since yesterday. 2.読みます 私は毎日本を読みます。 I read a book everyday. 私は明日までにその本を読みます。 I'll read the book by tomorrow.
January 10, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!