I will say No. in most cases 来and 去 carry a implication of where you are when you speak, for example,
我已经搬到台湾去了(你现在人不在台湾)
我已经搬到台湾来了(你现在人在台湾)
你不觉得差异很大吗?
如果对方知道你现在的地点,来和去可以省略:-)
February 6, 2012
1
2
1
对的。这些句子一般是用“到”
February 6, 2012
0
1
0
可以不用来去
February 6, 2012
0
0
0
两个句子都正确,有时:去、来,在句中可以省略
February 6, 2012
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!