Search from various English teachers...
bhineka
”抠“ 和 ”掏“ 怎么用?
请大家教我:有什么区别,怎么用?先谢谢你们
Mar 13, 2012 12:34 PM
Answers · 4
这两个动词都是表示用手取。
但是 扣 一般是手心朝下,动作部位在手指,取得的量比较小。 比如 我把包上的贴纸扣下来。
掏 一般是手心朝上,动作部位是整只手,取得的量比较大。比如 手机在包里装着,我掏出来给你看。
March 18, 2012
谢谢 Nydia 和 Tracy
March 15, 2012
抠 has four meanings
1. 用细小的东西往较深的地方挖
dig with a finger or sth. pointed
eg. 抠牙缝,抠耳朵
2. 雕刻
curve, cut
eg. 厨师用萝卜抠了一朵花。
3. 不必要地深究
delve into
eg. 这个问题不用抠得太深了。
4. 吝啬
stingy
eg. 你太小抠了!/你太抠门了!
掏
1. 取出,拿出 take out
eg. 从兜里掏出书
2. 挖 dig
eg. 掏耳朵(but you can't say 掏牙缝)
把山洞掏空
3. 被偷 be stealed(被掏)
eg. 她的钱包被掏了。
When you express the meaning of dig, they are similar, but 抠 emphasize the tool of digging is small and pointed, and dig deep.
March 13, 2012
it's hard to distinguish them. I try to recall how do I learn it as a chinese. we may just remember several phrases.
抠门,but you can't say 掏门。 sometimes you may exchange them,like 抠耳朵 and掏耳朵. I think the best way is to listening the chinese news very often.
March 13, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
bhineka
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
