Search from various English teachers...
tempins
Can someone tell me the difference between these two Korean words? What is the difference here: 했었어요 and 했어요 I know it's (doing something in the past), but what is the difference between them?
Mar 17, 2012 3:33 AM
Answers · 1
1
"했었어요" is more like "used to..." while "했어요" can be used to indicate the simple past or the present perfect tense. "-었었" form is also used to recall the memories of the past, and sometimes used to emphasize what happened or what you did in the past. \^o^/
March 17, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!