Search from various English teachers...
Naoko
增加二成的「成」的用法我不明白。(翻译是increase by 20%)
是百分之十的量词,对吗?
Apr 7, 2012 10:46 AM
Answers · 8
我认为这些例句非常有用的。再次谢谢。
April 9, 2012
成是中文里还表示一个量词。一成=10パ—セント 。过去叫几成的说法比较多,比如:你有几成的把握。 他的功夫练到了九成。 还有有的地方方言也说:他八成不来了。(意思是:他百分之80不来了)。
April 9, 2012
是的呀 增加20%
April 7, 2012
right
April 7, 2012
谢谢,用法明白了。
April 7, 2012
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Naoko
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Persian (Farsi)
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Persian (Farsi)
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
