Search from various English teachers...
Brainer
Blow away = Carry away?
The leaves were blowin away in the wind.
The leaves were carried away in the wind.
I think that "blow away" means a strong wind and "carry away" means a breeze, a weak wind, etc...Could I say "...by the wind"?
Apr 22, 2012 2:38 AM
Answers · 3
4
Yes, it means the leaves were carried away by the wind.
It doesn't mean a strong wind or a weak wind, it just means that the wind had enough force to move them away.
If we say 'the wind blew the leaves from the trees' then we would assume that it was a strong wind.
If we said ' The breeze rustled the leaves in the trees' we would assume that it was a slight breeze.
Blown away also has other meanings in every day English.
He was blown away by her singing= He was very impressed with her singing ability.
He blew him away without a second thought= He killed him without hesitation
April 22, 2012
The leaves were blown away by the wind -or- The wind blew the leaves away.
April 22, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Brainer
Language Skills
English, Japanese, Portuguese
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles