Non me ne parlare! (we actually use the opposite to the English expression... don't tell me about it!)
A chi lo dici! ( Whom are you telling? as in... no need to tell me as I have had the same experience)
May 10, 2012
0
1
1
Dimmi./Raccontami.
or:
Parlamene.
(It depends.)
And I would like to add that you should say: "Come si dice" instead of "Come se dice".
May 5, 2012
0
1
0
:)
I meant it in a funny way.
May 9, 2012
0
0
0
hi, can you provide a little more context please?
Did you mean 'tell me about it' in a funny way?
As in... ' he can be a real pain...'
' oh yes... tell me about it'
May 9, 2012
0
0
0
dimmi di lui.
May 7, 2012
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!