Search from various English teachers...
Anna Karolina
글쎄요 vs. 몰라요/모르겠어요 I've heard 글쎄요 used to say "I don't know". What's the difference with 몰라요/모르겠어요 ?
May 8, 2012 9:44 PM
Answers · 2
2
글쎄요 = I'm not really sure. I know that but I don't have confidence about my answer. I am thinking about your quetion.(but,I don't know) I'm trying to solve your ploblem.(but,I don't know) I'm trying to help you.(but,I don't know) I can't help you, but my friend can help you. . . . <you can use like this with 글쎄요.> 1)...글쎄요,난 모르겠어요.걱정되요. ...Well,I don't know. I'm anxious. 2) 글세요, 여기서 좀 먼데요. Well, it's far from here. 3)글쎄요. 시간이 많지 않아서요. I'm not sure. I don't have much time. 4)글쎄요. 아마 진은 파티에 안갔을꺼에요. I'm not sure. Maybe she won't party. (guess) --------------------------------------------------------- 몰라요 = I have no idea, so, don't ask me. You can't get the answer what you need frome me. --------------------------------------------------------- "글쎄요,저도 잘 모르겠습니다^^ (smile~)" (->You can answer softly.)
May 9, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!