Search from various English teachers...
Fungo
Auguri vivissimi di felicita' e di lunga vita
Auguri vivissimi di felicita' e di lunga vita
vivissimi e' un aggettivo, non e' un nome. Perche' si usa dopo auguri?? Dammi altri esempi, se c'e' uno.
May 11, 2012 5:18 PM
Answers · 1
Vivissime felicitazioni.
Come grammatica e` corretta, cioe` un aggettivo segue il sostantivo che e` 'auguri'.
l'augurio: singolare,
gli auguri: plurale
I think you thought 'auguri' as a verbal voice, not in this case.
The accent is like this: augu`ri
If you say like this: a`uguri, you get a different meaning, like prediction of the future, and the meaning of 'wish' disappears.
You can get the meaning of the word 'augurio', 'auguri', thinking of the
complete sentence (that we don't often use) :
Ti faccio {un augurio, vivissimi auguri} di ABC .
English:
I make {a wish, lively wishes} of ABC
Using the verb 'augurare' you could say:
Ti auguro di ABC
which is good, but it usually used in special circumstances, as when a son
leaves from his family to follow his own path, in this case, for instance:
(father,mother to son)
Ti auguro di trovare e realizzare la tua strada, figlio mio!
So, at least from this example, the context is 'dense of meaning' when you use 'ti auguro', (verbal voice).
In lighter situations the noun is perfectly ok.
Was this actually your doubt ?
May 11, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Fungo
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian
Learning Language
English, French, Italian
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 likes · 0 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
