Search from various English teachers...
Siara
What is the difference between [Forse] & [Può darsi] & [Sarà] ?
Jun 28, 2012 5:23 PM
Answers · 5
1
ADVERB
Forse [ avverbio] [adverb]
1.Without certainty, no absolute assurance, it usually indicates a doubt, uncertainty about what was said;
we can translate in english as the adverb ----> Perhaps!
--------------------------------------------------------------------------------
MODAL VERB
Puo' darsi : is the verb "Potere " used as a modal verb
example :
può essere, può darsi, potrei sbagliarmi ,
it indicates that there are more or less 50% certainy THIS IS SIMILAR TO THE ENGLISH MODAL VERB "MAYBE" or "COULD BE"
-------------------------------------------------------------------------------------
FUTURE
Sarà !!! It's the the third person singolar of the future of the verb to be "essere"
like "It will be....." It express doubt and uncertainty , we don't know the future but we will see what happens
June 28, 2012
comunque in italia "forse può darsi e sarà" si possono usare allo stesso modo in una frase
September 11, 2012
Ciao. a tutti. ! Grazie mille per l'aiuto e per tutte le risposte.
Buona giornata. ^^)/
June 29, 2012
Hi! In my opinion there isn't any strong differecence in meaning. These 3 expressions convey all uncertainty about a situation.
Forse/Sarà vero: maybe, Può darsi: it could be.
For instance: Forse pioverà (It is going to rain), Forse sono innamorato (Maybe I'm in love), Sarà vero? Può darsi...(May this be true? It could be).
I think there isn't a rule to use these expressions.
Just note that after Può darsi you usually use the subjunctive: può darsi che Lucia non sappia la lezione. Ciao!!!!
June 28, 2012
Forse questo e` troppo impegnativo per me,
specialmente al di fuori di un contesto.
Puo` darsi che qualcuno risponda.
Sara` chiaro allora che costui e` meno pigro di me.
June 28, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Siara
Language Skills
English, Italian, Japanese, Korean
Learning Language
English, Italian, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 likes · 6 Comments
More articles