Search from various English teachers...
[Deleted]
Why do I sometimes hear people pronounce 和 as han? I thought it was pronounced 'he'? Why do I sometimes hear people pronounce 和 as han? I thought it was pronounced 'he'?
Jul 5, 2012 10:47 PM
Answers · 6
3
如果你学得是普通话的话,你就念he。(普通话是由北京话改编来的,属于北方口音,港台属于南方) 港台那边的人受粤语和闽南语的影响都是念得han。我所知道的这样的发音差异还有普通话里的包括,括念kuo,港台那边是念得gua。
July 6, 2012
1
普通话中,“和“ 读 ”he“. 你听到不同读音,是因为地区的差异,不同的地方有着不同的方言。
July 6, 2012
1
most taiwanese will pronouce 和 as han, it is a kind of accent. but the standard way to pronouce is he.you are right
July 6, 2012
1
1 這個問題 本人以前也回答過 請上網搜尋 "齊鐵恨 和 臺灣" 一窺究竟 2 在台灣的國語文教學 "和" 作連詞用時 讀如 "漢" 3 而在文言文中 仍讀 "河" 音 "八千里路雲和月" 4 臺灣少部分對外華語教學 改讀"和" 為 "河" 5 臺灣是個 "國語方言島" 國語文教學上 保留甚多古音
July 6, 2012
恕我直言 某些回答或評論 大謬.......... 1 何謂 standard ? 何謂 incorrect ? 何謂accent ? CCTV 的主持人 讀 "口吃" ( 說話不流利,常有字音重複或詞句中斷的現象。 ) 為 "口痴" 與台灣人的讀法 大相逕庭 臺灣人聽聞 "口痴" 不免相顧失笑矣 故何者 standard ? 何者 incorrect ? 曰 "地區性差異" 庶幾中肯 另 "暴露" 一詞 "暴" 乃"曝" 之古字 在臺灣 讀如 "瀑路" 不讀 "爆路" 亦是一例 又英 美人士 讀 R 要捲舌否 亦各依其是 2 "和" 作連接詞用 並不出現在 粵語 (同, 我同妳) 與閩南語 (佮, 我佮妳) 中 "和" 讀如 "漢" 與 Cantonese speaker 何干 ? 3 何謂 "南方口音" ? 請上網搜尋 "齊鐵恨 和 臺灣" 一探國語在臺灣推行的歷史片段
July 7, 2012
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!