Yeah, ㄹ 수 있다/없다 means I can / I can't, ㄹ 수도 있다/없다 I could / I couldn't. Here 수 means a way. In English, you'll just say "I can't sleep here", but in Korean you could say "여기서 못 자" or "여기서 잘 수가 없어". The first one is more common in everyday conversation. When you use ㄹ 수가 없다, it can be tricky to figure out which particle to use here. 여기서 잘 수가 없어 There's NO WAY for me to sleep here. 여기서 잘 수는 없어. There's no way for me to sleep here(although there may be some way for me to do something else, like eating or hanging out with my friends etc). So if you want to say "We can be winners", you can say "우리는 이길 수 있다" meaning there's a way for us to win. It would be 우리는 승자가 될 수 있다 if you want something that fits the English more literally, but Koreans love to use verbs. : ) Hope this helps.