Find English Teachers
alexandra
is correct?
rise up and walk
wake up your mind
Life is real
levántate y anda
despierta tu mente
la vida es la realidadDeja de dormir como la multitud, levántate y anda, la vida es lo único real, lo único que importa, sin importar cuantas veces caigas levántate y anda, pues la vida no es petunia ni margarita, la vida es rosa y le van incluidas las espinas
Aug 1, 2012 6:47 PM
Answers · 5
1
They make perfect sense, but I'd sooner use:
Get up and go ("rise up and walk" sounds a little impersonal or poetic, especially for an imperative).
Wake your mind up (this has more "punch").
Life is reality (I noticed you had two nouns in the original, but you changed one to an adjective in translation).
August 1, 2012
Rise up an walk.
Awaken the spirit.
Life is real.
August 2, 2012
yes
August 1, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
alexandra
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 likes · 2 Comments

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 likes · 3 Comments

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 likes · 8 Comments
More articles