Search from various English teachers...
José Alves
「この私」「この僕」とか何と言う意味ですか
それはよく聞きます。
Aug 4, 2012 3:48 AM
Answers · 8
1
私僕 both mean "I/me" but are used differently.
私: formal way of saying "I/me". Read as "watashi". ("watakushi" in very formal speech.)
僕: informal equivalent of watashi. Used only among friends and only by males. Read as "boku". Use in plain speech without -Masu. (desu also becomes da when boku is used.)
August 4, 2012
本当ですよね。でも「この僕でいいの?」可哀想ことでしょう。
August 5, 2012
「高慢」と、「謙虚(humble)」の、どちらでも使えると思います。If you say「この僕が、~~に選ばれたなんて・・・信じられません」, it'd be like "I just can't believe that I (and nobody else) was selected as a ~~ (implies that I hadn't imagined that I would be selected". If your gf says "結婚しましょ" and you say "えっ、この僕でいいの?" then you'd sound like "Oh me, nobody else but me? Are you sure? Do I deserve you?"
August 4, 2012
あーそうですか。高慢何かみたい。ありがとうございましたチョコレットさん。
August 4, 2012
「えっ、私/僕(が)?」sounds to me like just "Oh, me?" and 「えっ、この私/僕(が)?」sounds to me like "Oh, nobody else but me?」ーー「(よくも)この俺に向かって」sounds to me like "How dare you say that to me (the important me / nobody else but me.)"
August 4, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
José Alves
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Portuguese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 likes · 2 Comments
More articles