Search from various English teachers...
Veronica
plava kosa???
Zašto se kaže "plava kosa"?
Zašto se ne kaže "žuta kosa"? Je li to pogreška?
Aug 23, 2012 9:59 AM
Answers · 5
Mislim da je plava kosa više kao ''Blond hair'' u engleskom, i mi u žargonu govorimo za plavušu Blonda :)
September 6, 2012
Hvala!
August 24, 2012
da, I think it is the same for blue hair, there's no other word that I know
August 24, 2012
Ali "plava kosa" je također kao "blue hair", zar ne? Kako mogu opisati djevojčinu kosu koja je plava kao more?
August 23, 2012
Pravilno je plava kosa, 'plava kosa' is correct, it's like blond hair in English, you don't say yellow :D
August 23, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Veronica
Language Skills
Bosnian, Croatian, English, Italian, Serbian
Learning Language
Bosnian, Croatian, English, Serbian
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 likes · 3 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
16 likes · 6 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 likes · 5 Comments
More articles