Search from various English teachers...
Nahdiah
「~しようと」と「~しようが」どう違いますか
文はこれ:
どこで何をしようが私の勝ってでしょう。
何をしようと私の自由でしょう。
ご説明をお願いします
Sep 25, 2012 12:05 PM
Answers · 1
1
nah-nah-nahdiah さん、こんにちは。
上の例文の場合、「~うと」「~うが」を置き換えても意味は同じです。
Either 「~うと」or「~うが」 means the same. whichever you like.
「~うと」「~うが」を2回繰り返す文型があります。
天気がよかろうが悪かろうが、明日は絶対行かなければならない。
女性だろうと、男性だろうと、簡単な料理はできる方がいい。
この場合も、「~うと」「~うが」どちらでも使えます。
ただ、同じ文の中で「~うと」「~うが」を使うのは変です。統一してください。
× 天気がよかろうと 悪かろうが、明日は絶対行かなければならない。
がんばってね。
September 26, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Nahdiah
Language Skills
English, French, Indonesian, Japanese
Learning Language
English, French, Japanese
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
35 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
