Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Lily
제발, 번역!~10 그나물에 그밥이지.. 씨퐁
Sep 29, 2012 6:43 AM
3
1
Answers · 3
1
ㅎㅎ'그 나물에 그 밥'은 서로 자격이 어울리는 것끼리 짝이 되었을 경우를 나타내는 속담이에요. 씨퐁은...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ욕(18)인데 귀엽게 표현한거 같네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ 글쓴 사람이 화가 났나봐요~
September 29, 2012
0
1
1
Рыбак рыбака видит издалека.. ебать
September 29, 2012
0
1
0
It's the same meaning as "Birds of a feather flock together". :)
September 29, 2012
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Lily
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean
Follow
Articles You May Also Like
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
21 likes · 8 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
20 likes · 4 Comments
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
42 likes · 11 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.