Übersetzung eines Lieds. Ist das richtig?
Hallo!
Ich möchte ein Lied übersetzen, aber gleich bin auf etwas gestoßen. Das Lied sagt: "Verheißung letzter Moloch", und verstehen das ich kann, aber weiß noch nicht was es genau bedeutet. Ich glaube "Promise of the last Moloch", oder "Promesa del último Moloch" auf Spanisch, ist die beste Übersetzung, aber sie finde ich nicht richtig. "Moloch" ist anderer Name des Teufels Baal, übringes. Bitte, hilf mir und korrigert mich auch ob ich Feller hatte. Danke schön!