Search from various English teachers...
CESTMOI
Mad As a Box Of Frogs
This should mean very mad, I guess. But is it mad as in crazy, or mad as in angry? (Or both may-be?)
The answers on line I could find tried to explain me that it means 'very mad'. Yeah that I know.
Dec 6, 2012 10:35 AM
Answers · 10
We say "mad as a cut snake" in Australia, and this can have either meaning: crazy or angry. But that's how some Aussie idioms work (double meanings). As to the box of frogs, I'd have to guess at the meaning as well. I think the main idea is not to open the box! ;)
We have the froggy Australian expression, "to go off like a frog in a sock", which is used to mean a very successful party - lots of energy!
December 6, 2012
it should be mad, as in crazy. :)
December 6, 2012
I once heard a man on the radio in Ireland say that someone was "mad as a fish"! He meant crazy... .
December 6, 2012
I rarely get angry, dear Marc:)
December 6, 2012
I actually wondered after reading your entry. Is she angry or crazy?
December 6, 2012
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
CESTMOI
Language Skills
Dutch, English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 likes · 7 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
18 likes · 11 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 likes · 7 Comments
More articles