Search from various English teachers...
nana
「もしかしてもしかしちゃうの!」ってどういう意味
「もしかしてもしかしちゃうの!」って
「もしかして」だけならわかっているけど
「もしかしちゃう」とはどこが違うんですか。
「もしかしちゃう→もしかしてしまう→もしかする」との変化ですね
だけど、どれも聞いたことありませんが
「もしかして、もしかすると、もしかしたら」聞いたことあるが
「もしかしちゃう」とは違うのですか?
どうか意味を分析してくれませんか
Dec 10, 2012 1:42 PM
Answers · 1
「もしかして本当にそうなんですか。」という意味です。
「もしかしちゃう」は、nanaさんのお書きになったとおり「もしかしてしまう」の変化形で「もしかする+てしまう」です。
「もしかして」「もしかすると」「もしかしたら」は、通常このままの形で使われ、「もしかする」という動詞として使うことはありませんね。でも、ここでは「信じられないけど本当にそうなる(そうする)」という意味の動詞として使っています。だから、これはスタンダードではない言い方です。若者のカジュアルな言葉です。
December 11, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
nana
Language Skills
Chinese (Taiwanese), Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles