Search from various English teachers...
Fabpa
hangi en iyi?
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirdin
veya
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirmişsin
Jan 6, 2013 9:14 AM
Answers · 2
second sentence
January 7, 2013
Both of them wrong
second sentence you must add +ir to give present tense meaning
Annenden duyduğuma göre sen çok iyi yemek pişirirmiş sin
First sentence is for the past
Second sentence +miş gives the meaning of you didnt witness but you heard it from someone else
January 6, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Fabpa
Language Skills
English, French, Italian, Spanish, Turkish
Learning Language
Turkish
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 likes · 18 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
46 likes · 26 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 likes · 12 Comments
More articles