Search from various English teachers...
Asiyah
What is the difference between você é bem-vindo and seja bem-vindo?
How do you know when to use each one or are they interchangeable? Or do you use one for a female and one for a male?
Jan 23, 2013 11:49 PM
Answers · 6
*cumprimentamos
February 9, 2013
Pode usar as duas, porém é mais comum "seja bem-vindo" quando alguém chega na sua cidade/casa/etc, e "você é bem-vindo" para expressar que a pessoa é bem-vinda a qualquer hora sempre.
De todo modo, eu raramente digo qualquer dos dois, é um tanto formal demais. Uso mais quando alguém vem de uma distância considerável e está cansado da viagem por exemplo, em situações cotidianas comprimentamos com um sorriso e um "bom dia", e convidamos a pessoa entrar, sentar, comer, etc...
February 9, 2013
both there is the same mean but usually say seja bem -vindo.
January 25, 2013
tanto faz =p Os dois tem o mesmo significado !
January 25, 2013
Usually, we use adjective 'bem-vindo' in greetings. In English, we just say 'welcome', while in Portuguese, we say 'bem-vindo' or 'seja bem-vindo'.
January 24, 2013
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Asiyah
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Portuguese
Learning Language
Chinese (Mandarin), French, Italian, Portuguese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
