Search from various English teachers...
Mei-Chan
какая разница между этими словами??
1. давно/долго
long time no see~"давно тебя не видела" или "долго тебя не видела"?
2. причёска/стрижка
3. помыться/умыться/вымыться
4. одеть/надеть/одеться/надеться
спасибо=))
Mar 21, 2013 6:41 PM
Answers · 4
4
Давно - действие произошло много времени тому назад. Долго - продолжительность действия (очень много времени) Например: Я давно не видела тебя и я долго искала тебя после последней встречи.
Прическа - форма волос на голове, волосы могут быть длинными, короткими (любыми). Она сделана при помощи расчески и других предметов. Стрижка - это тоже прическа, но она сделана обязательно при помощи ножниц (глагол: стричь).
Помыться - процесс мытья, вымыться - результат мытья, умыться - вымыть утром лицо. Я пошел помыться в ванную. Я тщательно вымылся. Я умываюсь каждое утро.
Одеть куклу, сына, сестру, человека, манекен. Надеть брюки, свитер, платье. (на куклу, на сына....) Одеться - одеть себя в одежду. Надеться - нет такого слова.
March 21, 2013
3
Maybe translation into English can help
давно - away back
долго - long
причёска - hairstyle
стрижка - haircut
помыться - have a wash
умыться - have a wash only face
вымыться - have a wash with best result
одеть/надеть - synonyms, convertible terms
одеться - get dressed himself
надеться - so do not say
March 22, 2013
1
Я ошиблась. "Надеться" используется в предложениях про одежду и обувь. Например: Сапог не наделся на ногу потому, что нога распухла.
March 21, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Mei-Chan
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), English, Russian
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles