Search from various English teachers...
mitta
Is my chinese-english translation right?
这雕像是件即兴作品,期待着新主人赋予她含义。
This figurine is an improvisation, waiting for new host to give her meaning.
Mar 31, 2013 8:21 AM
Answers · 3
I don't know any Chinese but I would reword your translation like this: This figurine is an improvisation, waiting for new owner to give her meaning.
April 1, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
mitta
Language Skills
Chinese (Cantonese), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 14 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
