Search from various English teachers...
Kimio
「後」か「後ほど」と「先」か「先ほど」
Which is the correct word to use when I want to say:
1) See you later
2) Just now...
For 1, I was told to use 後ほど instead of また後で.
Actually, what is the difference between the 2 words for each pair?
Jun 5, 2013 3:03 AM
Answers · 2
I think 後ほど is more formal than 後で, maybe that's why you were told to use the former.
先ほで is more formal too, but if you want a word just like "just now" which including two meanings: "the moment just passed" and "right now" you can use "今(いま)".
June 5, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Kimio
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
