Search from various English teachers...
ilker
ya tebya lyublyu or ya lyublyu tebya
я тебя люблю
or
я люблю тебя
?
Jun 9, 2013 8:21 PM
Answers · 6
5
Между этими предложениями нет никакой разницы.
***
Смысл в этой фразе может меняться не из-за порядка слов, а из-за словесного ударения.
Например,
"я ЛЮБЛЮ тебя" - указывает именно на чувство вашей любви к кому-то.
"я люблю ТЕБЯ" - означает, что "я люблю именно тебя, а не кого-то другого"
"Я люблю тебя" - означает, что "именно Я (а не кто-то другой) люблю тебя"
June 9, 2013
1
Разницы нет. Главное интонация.
June 11, 2013
1
Разницы нет.
June 9, 2013
Эти три слова можно перемешивать практически как угодно.
June 15, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
ilker
Language Skills
Belarusian, English, German, Russian, Spanish, Turkish
Learning Language
Belarusian, German, Russian, Spanish
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Comments
More articles
