Search from various English teachers...
ilker
te extraño mucho or echarte mucho de menos
te extraño mucho
or
echarte mucho de menos
?
Jun 9, 2013 8:44 PM
Answers · 3
1
Hi!
Te extraño mucho you use it to say that you miss a person a lot.
Te echo de menos it`s another way to say "te extraño mucho", so you can use both of them!
June 9, 2013
Hey! "te hecho mucho de menos" is very weird, because it's just used in movies or novels, and it's a perfect phrase, but it'd sound like a lie ( or an exaggerated truth) if you say it to a person. Therefore, "te extraño mucho" would be really perfect to say it to a person to whom you miss.
I hope I'd helped you!
June 18, 2013
Puedes usar cualquiera de las dos, pero es más frecuente "te echo de menos" (en español de España).
June 10, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
ilker
Language Skills
Belarusian, English, German, Russian, Spanish, Turkish
Learning Language
Belarusian, German, Russian, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Comments
More articles
