"to ring up at the register." Battere alla cassa/Fare lo scontrino
"Ring this up." Batti/passa/segna questo
"What price does it ring (up) as at the register?" Che prezzo è stato passato in cassa?
"it rang up as 1 dollar" Ha fatto lo scontrino di un dollaro
"He rang up the item" Ha battuto/passato (alla cassa) l'oggetto
La traduzione letterale è battere a(lla) cassa o fare lo scontrino (al posto di battere in alcune situazioni si può usare passare, segnare), ma non garantisco su tutte le traduzioni qui sopra :)