Search from various English teachers...
Hoàng Vân Nga
Is there any difference among 想,想念 and 思念?
大家好.
I know all of these words 想,想念 and 思念 mean "miss" but I wonder are they exactly the same?
For example:
我想你。
我想念你。
我思念你。
Is there any difference of sense, emotion, or what else?
谢谢。
Jul 13, 2013 7:22 AM
Answers · 4
2
要看语境的这个...
想念和思念比起来 好像思念要比想念深一点点
July 13, 2013
2
The difference between these 3 words is not so obvious. Usually they are the same. But 想 is most oral while 思念 is more literary.
July 13, 2013
1
1 "想" sounds more informal than "想念" and "思念". In speech, I never say "想念" or "思念".
2 In contrast to "想" and "想念", "思念" means a greater degree to which you miss someone.
3 "想念" and "思念" can be followed by things as well as people, while "想" is rarely followed by things.
e.g.
You can say 我想念/思念祖国.
But "我想祖国" doesn't sound very natural.
July 13, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Hoàng Vân Nga
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 likes · 17 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 likes · 3 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
