Search from various English teachers...
Chastity Sooneh
What is the difference between bogoshipeo and bogoshipda?
Jul 25, 2013 3:23 PM
Answers · 4
1
pogoshipayo=Conversation
pogoshibda=verb
July 26, 2013
"~보고 싶어" is the casual conjugated way of the expression "~보고 싶다"
~보고 싶다 = Basic way (not conjugated) of the expression in english "to miss" (someone)
Casual (low respect):
~보고 싶어
Ex)
나는 (너를) 보고 싶어.
Formal/Polite (high respect):
~보고 싶어요
Ex)
저는 (당신을) 보고 싶어요.
Honorific:
~보고 싶습니다
저는 (당신을) 보고 싶습니다.
In fact there are 5 ways to talk politely (or not) in Korean, but these are the most common ones.
I hope I'd helped you! ^^ good luck with your learning!
July 27, 2013
~고 싶다 - to want (root/ dictionary form)
고 싶어요 = want (conjugated form)
July 25, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Chastity Sooneh
Language Skills
English, French, Korean, Norwegian
Learning Language
French, Korean, Norwegian
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
