Search from various English teachers...
David
する ----> し In this sentence 「宿題をしながら、 テレビを観る。」 I know that the "し" from "しながら" is a conjugation of the する verb, but i don't know which. I guess is from the て-form, since the ながら is used for two concurrent actions, but i'm not sure. Can you help me identifying it?
Jul 28, 2013 6:25 PM
Answers · 4
1
Using 「ながら」 for concurrent actions Change the first verb to the stem and append 「ながら」 Example 走る → 走り → 走りながら For the negative, attach 「ながら」 Example 走る → 走らない → 走らないながら Taken from: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/timeactions (Espanyol: http://www.guidetojapanese.org/spanish/timeaction2.html ) So your example should actually be: テレビを見ながら、宿題をする。 Does this makes sense? I hope you find this useful.
July 28, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!