Search from various English teachers...
Valentin
what is 채 ?
Could someone help me to translate that ?
Est-ce que quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la phrase suivante ?
내가 바랬던 이상형
그래서 낚아채 놓칠 수없어 내 꺼
it's from the song "Mad Clown - Luv sickness part 2"
Merci ^_^
Aug 12, 2013 11:01 AM
Answers · 2
2
내가 바랬던 이상형
The ideal type that I've wanted
그래서 낚아채
So I snatch it
놓칠 수없어
I can't lose it
내 꺼
It's mine.
"낚아채다" and "채다" are similar to snatch.
August 12, 2013
1
낚아채다 means 낚아(서) 채다.
In this verb phrade. 채다 means to give a stromg pull (at something) suddenly.
In the same way.we can expand vocabulary, such as 잡아채다, 감아채다, 걸어채다, 거머채다
August 12, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Valentin
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
